dijous, 28 de juny del 2007

Conte d'hivern, William Shakespeare (Traducció: Josep Ma. de Segarra)

La gelosia té l'origen més en la SUPÈRBIA que no pas en l'engany.
.
"Com hi tocava en les sospites certes
i en el meu just pressentiment! Ai las!
Si n'hagués sabut menys! Que és maleït
aquest veure-hi tan clar! Dins d'una copa
hi pot haver una aranya, engolir-se-la
un i deixar-la estar sense prendre part
en el verí, perquè la intel·ligència
no és infectada; però, si un presenta
als seus ulls l'avorrit ingredient
i si li fa conèixer on ha begut,
la gorja i les costelles li trontollen
amb uns singlots i escarafalls de fàstics.
Doncs jo he begut, i he contemplat l'aranya." (LEONTES)

Vamos comprar um poeta

  Alfonso Cruz “A c ultura n ão se gasta. Quanto mais se usa, mais se tem.”